【凌波不過(guò)橫塘路什么意思】“凌波不過(guò)橫塘路”是一句出自宋代詞人賀鑄的《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》中的詩(shī)句。這句詩(shī)描繪了一種深情而略帶哀婉的情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)心中所思之人的思念與無(wú)奈。
一、詩(shī)句解析
“凌波”原意是形容女子輕盈如水波般行走,常用來(lái)比喻美人步態(tài)優(yōu)美。“橫塘”是一個(gè)地名,也可能是泛指一條小路或水域。“不過(guò)”表示“不能通過(guò)”或“無(wú)法到達(dá)”。整句的意思可以理解為:那位如水般輕盈的女子,終究沒(méi)有來(lái)到我所在的橫塘路。
這句詩(shī)不僅描繪了畫(huà)面感極強(qiáng)的場(chǎng)景,更透露出一種深深的思念與遺憾。詩(shī)人似乎在等待某個(gè)人,但那人始終沒(méi)有出現(xiàn),因此內(nèi)心充滿惆悵。
二、全詩(shī)背景簡(jiǎn)介
《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》是賀鑄的代表作之一,全詞如下:
> 凌波不過(guò)橫塘路,
> 但目送、芳?jí)m去。
> 錦瑟華年誰(shuí)與度?
> 月橋花院,瑣窗朱戶,
> 只有春知處。
>
> 飛云冉冉蘅皋暮,
> 彩筆新題斷腸句。
> 試問(wèn)閑愁都幾許?
> 一川煙草,滿城風(fēng)絮,
> 梅子黃時(shí)雨。
全詞以細(xì)膩的筆觸描繪了詩(shī)人對(duì)一位女子的深切思念,以及那種難以言說(shuō)的憂愁和孤獨(dú)。
三、總結(jié)與對(duì)比
| 項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
| 出處 | 宋代賀鑄《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》 |
| 字面意思 | 女子雖輕盈如水波,卻未能來(lái)到橫塘路 |
| 情感表達(dá) | 思念、遺憾、孤獨(dú)、憂愁 |
| 詩(shī)中意象 | 凌波、橫塘、芳?jí)m、錦瑟、春知等 |
| 全詩(shī)主題 | 對(duì)美好事物的追憶與失落之情 |
| 作者情感 | 深沉、含蓄、婉約 |
四、結(jié)語(yǔ)
“凌波不過(guò)橫塘路”不僅僅是一句簡(jiǎn)單的詩(shī)句,它承載著深厚的情感與人生哲理。它讓人感受到一種淡淡的憂傷與對(duì)美好時(shí)光的懷念。這種情感在古詩(shī)詞中極為常見(jiàn),但也正是這種情感的細(xì)膩表達(dá),使得這些作品至今仍能打動(dòng)人心。
如果你在閱讀這首詞時(shí),也能感受到那份靜謐而深沉的情緒,那便是詩(shī)歌的魅力所在。


