【老虎是危險動物為什么危險后要加ous】一、
在英語中,“危險”通常翻譯為“dangerous”,其中“danger”是名詞,而“-ous”是一個常見的形容詞后綴,用于表示“具有某種性質(zhì)或特征”。因此,“dangerous”意為“具有危險性的”。
在中文中,“老虎是危險動物”這句話的結(jié)構(gòu)是主謂賓結(jié)構(gòu),其中“危險”作為形容詞修飾“動物”。但在英文中,如果直接使用“danger animal”,則不符合語法規(guī)則。因為“danger”本身是名詞,不能直接作形容詞使用。因此需要加上后綴“-ous”,使其成為形容詞“dangerous”,才能正確地修飾“animal”。
所以,“危險”后加“ous”是為了將其從名詞轉(zhuǎn)化為形容詞,以便在句中充當(dāng)定語,修飾后面的名詞。
二、表格展示
| 中文表達(dá) | 英文表達(dá) | 解釋 |
| 老虎是危險動物 | Tigers are dangerous animals. | “dangerous” 是形容詞,用來修飾名詞 “animals”。 |
| 危險 | danger | 名詞,表示“危險”的概念。 |
| 危險的 | dangerous | 形容詞,表示“具有危險性”。 |
| 為什么加 “ous” | 為了將名詞 “danger” 轉(zhuǎn)換為形容詞,使其能夠修飾名詞。 | “-ous” 是一個常見的形容詞后綴,如 “famous, famous, poisonous” 等。 |
三、補(bǔ)充說明
在英語中,許多形容詞都是由名詞加后綴構(gòu)成的,例如:
- danger → dangerous(危險的)
- poison → poisonous(有毒的)
- fame → famous(著名的)
- honor → honorable(光榮的)
這些后綴不僅使語言更豐富,也幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)事物的屬性和特征。因此,在學(xué)習(xí)英語時,了解這些構(gòu)詞規(guī)則有助于提高詞匯量和語法理解能力。
結(jié)論:
“危險”后加 “ous” 是為了將其從名詞轉(zhuǎn)換為形容詞,使其能夠在句子中正確地修飾名詞,符合英語語法規(guī)則。


