【用stickoutfor造句子】“Stick out for” 是一個常見的英語短語,意思是“堅持、維護(hù)、支持某人或某事”,尤其是在面對困難或反對時。這個短語常用于表達(dá)對某種觀點、原則或人的堅定支持。下面是對“stick out for”的用法總結(jié),并附上一些例句和中文解釋。
一、用法總結(jié)
| 英文表達(dá) | 中文意思 | 使用場景 | 說明 |
| stick out for | 堅持、維護(hù)、支持 | 在面對壓力或挑戰(zhàn)時 | 強調(diào)持續(xù)的保護(hù)或支持行為 |
二、例句與翻譯
| 句子 | 中文翻譯 | 用法解析 |
| I will stick out for my beliefs no matter what. | 我會堅持我的信念,無論發(fā)生什么。 | 表達(dá)對個人信念的堅定支持 |
| She stuck out for her friend when the others turned against him. | 當(dāng)其他人反對他時,她堅持支持她的朋友。 | 強調(diào)在逆境中維護(hù)他人 |
| The company should stick out for its employees during tough times. | 公司在困難時期應(yīng)該支持它的員工。 | 用于企業(yè)或組織對員工的支持 |
| He didn't stick out for his own interests, but for the greater good. | 他沒有為自己謀利,而是為了更大的利益。 | 表達(dá)為集體或公共利益而堅持 |
| We must stick out for what is right, even if it's unpopular. | 即使不受歡迎,我們也必須堅持正確的事情。 | 強調(diào)道德立場的堅持 |
三、使用建議
1. 適用對象:可以是人、觀點、原則、政策等。
2. 語氣強度:通常帶有較強的主觀意愿,表示一種主動的、有意識的堅持。
3. 常見搭配:
- stick out for someone(支持某人)
- stick out for something(堅持某事)
- stick out for a cause(為某個事業(yè)而奮斗)
四、小結(jié)
“Stick out for” 是一個非常實用且富有情感色彩的表達(dá)方式,適合在正式或非正式場合中使用。它不僅能夠傳達(dá)出一個人的堅定態(tài)度,還能體現(xiàn)出責(zé)任感和正義感。在寫作或口語中適當(dāng)使用,可以讓語言更加生動有力。
通過以上例句和分析,你可以更好地理解和運用“stick out for”這一短語。


